李商隐《北青萝》全诗翻译赏析(读唐诗北青萝李商隐)
云基奔 • 2024-01-13 17:58:47 • 次
摘要:北青萝李商隐残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎?青萝:一种攀生在石崖上的植物,此处代指山。崦(yān):日落之处。初夜:黄
北青萝 李商隐
残阳西入崦,茅屋访孤僧。
落叶人何在,寒云路几层。
独敲初夜磬,闲倚一枝藤。
世界微尘里,吾宁爱与憎?
青萝:一种攀生在石崖上的植物,此处代指山。
崦(yān):日落之处。
初夜:黄昏。
磬(qìng):古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可悬挂。佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众。
藤:藤杖。
“世界微尘里,吾宁爱与憎?”句:《法华经》:“书写三千大千世界事,全在微生中。”意思是大千世界都在微尘之中,我又有何憎何爱?
赞 (0)
相关推荐
发表评论
请登录后评论...
登录后才能评论
